-
1 avoir
I1 (posséder) Tener: j'ai une maison, tengo una casa; nous avons le temps, tenemos tiempo; il a de beaux yeux, tiene unos ojos preciososEn avoir pour, haber pagado; haber costado: il en a eu pour dix francs, le ha costado diez francos; tardar: j'en ai pour une heure, tardaré una hora; en avoir pour son argent, comprar por buen precio2 (obtenir) Obtener, tener, conseguir3 familier (vaincre) Vencer (tromper) engañar4 Tener: avoir soif, tener sed5 Pasar suceder ocurrir: qu'as-tu?, ¿qué te pasa?6 familier En avoir contre quelqu'un, estar resentido contra alguien7 Haber: j'ai bu, he bebido8 Il y a (quantité) hay; il y a beaucoup de travail, hay mucho trabajo; il n'y a pas de quoi, no hay de qué9 (temps) Hacer: il y a une semaine, hace una semanaII1 Haber2 Hacienda substantif féminin (fortune) caudal -
2 cour
substantif féminin → inflexiones1 Patio substantif masculin (d'une maison)2 Corral substantif masculin (d'une ferme)3 (d'un souverain) Corte4 Corte galanteo substantif masculin5 Tribunal substantif masculin6 THÉÂTRE Côté cour, lado del escenario de la derecha del espectador -
3 mur
substantif masculin → inflexiones1 Muro pared substantif féminin (d'une maison, etc.)Gros mur, pared maestra; mur mitoyen, medianería; pared medianera2 Muro muralla substantif féminin (d'une ville, etc.)3 Tapia substantif féminin (de clôture)4 figuré Barrera substantif féminin obstáculo -
4 acheter
1 Comprar: acheter une maison, comprar una casa2 figuré Comprar sobornar CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Convierte en abierta la: e, muda del radical en las formas siguientes; INDICATIF Pres: j'achète, tu achètes, il achète, ils achètent., Fut; imperf: j'achèterai, etc; POTENTIEL j'achèterais, etc; SUBJONCTIF Pres, que j'achète, que tu achètes, qu'il achète, qu'ils achètent., IMPERSONNEL achète. -
5 propriétaire
-
6 tenancier
(d'un hôtel, d'une maison de jeu) Gerente, encargado, da -
7 tenue
substantif féminin → inflexiones1 Modales substantif masculinpluriel porte substantif masculin (comportement) compostura: manquer de tenue, no tener buenos modales2 Aspecto substantif masculin porte substantif masculinmanera de vestirse3 Traje substantif masculin (civil) uniforme substantif masculin (militaire)En tenue, de uniforme; grande tenue, uniforme de gala; tenue de soirée, traje de etiqueta; familier être en petite tenue, ir en paños menores4 Cuidado substantif masculin orden substantif masculinmantenimiento substantif masculin (d'une maison, etc.)5 tenue de route, adherencia a la carretera -
8 terrasse
substantif féminin → inflexiones1 (levée de terre) Terraza, bancal2 (d'une maison) Azotea3 (d'un café) Terraza -
9 gros
así de gordocomo una catedral / como un castilloa bultoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > gros
-
10 dans
1 (lieu sans mouvement) En: il y a une boucherie dans la rue voisine, hay una carnicería en la próxima calle2 (avec mouvement) A: il va d'une pièce dans une autre, va de una habitación a otra3 (avec mouvement) Por: se promener dans un parc, pasearse por un parque4 (délai) Dentro de: dans une semaine, dentro de una semana5 (moment, époque) En: je pourrai réaliser ce projet dans l'année, podré realizar este proyecto en el añodans le temps, en otra época6 Por: arriver dans l'après-midi, llegar por la tarde7 Entre: la maison s'écroula dans les flammes, la casa se derrumbó entre llamas8 De acuerdo con: il agit dans les règles, actúa de acuerdo con las reglas9 (situation) En: il vit dans l'oisiveté, vive en el ocio10 En: avoir confiance dans la nation, tener confianza en la nación11 (évaluation approximative) Alrededor, unos, unas: ce livre coûte dans les vingt francs, este libro cuesta alrededor de los veinte francos -
11 arrêt
1 Parada substantif féminin (d'un mouvement)Temps d'arrêt, pausa2 Interrupción substantif féminin suspensión substantif féminin (d'une activité)3 Sans arrêt, sin cesar; sin reposo4 Parada substantif féminin (endroit où s'arrête un véhicule)5 Tomber en arrêt, quedarse pasmado, da6 Mandat d'arrêt, orden de detención; maison d'arrêt, cárcel7 DROIT Fallo del tribunal8 MILITAIRE Arresto singulier -
12 autre
adjectif → inflexiones1 Otro, tra: il a une autre maison (pas d'art. indéf. en espagnol) tiene otra casa2 autre chose, otra cosa3 Otro, tra: il est devenu autre, se ha convertido en otro4 Otro, tra: l'un mange, l'autre parle, uno come; el otro habla5 Les autres, los demás; los otros6 L'un... l'autre, uno... el otro7 Rien d'autre, nada más8 D'autre part, por otra parte; por otro lado -
13 location
substantif féminin → inflexiones1 Alquiler substantif masculin (maison, automobile, etc.)2 (terres) Arrendamiento3 THÉÂTRE Bureau de location, contaduría; location d'une place, reserva de una localidad -
14 repos
1 Reposo descanso: maison de repos, casa de reposo2 Tranquilidad substantif féminin sosiegoDe tout repos, seguro, ra3 Pausa substantif féminin (dans une mélodie, un texte)
См. также в других словарях:
Une Maison de poupée — Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée. Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Ve … Wikipédia en Français
Une maison de poupee — Une maison de poupée Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée. Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Ve … Wikipédia en Français
Une maison soufflee aux vents — Une maison soufflée aux vents Une maison soufflée aux vents est un ouvrage en deux volumes d’Émile Danoën qui obtint le Prix du roman populiste en 1951 pour le premier volume. L’intrigue d’Une maison soufflée aux vents se situe avant et pendant… … Wikipédia en Français
Une maison soufflée aux vents — est un ouvrage en deux volumes d’Émile Danoën qui obtint le Prix du roman populiste en 1951 pour le premier volume. L’intrigue d’Une maison soufflée aux vents se situe avant et pendant la Seconde Guerre mondiale, en France. Comme il l’écrit en… … Wikipédia en Français
Une Maison Dans Le Village — (Курсёль сюр Мер,Франция) Категория отеля: Адрес: 28C, Rue De La Mer, 14 … Каталог отелей
Une Maison Aux Baux — (Ле Бо де Прованс,Франция) Категория отеля: Адрес: Rue du Mas de Chevrier, 1352 … Каталог отелей
Une Maison à la Campagne — (Умар,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Grand Houmart 29, 6941 Умар, Бельгия … Каталог отелей
Une maison de poupée — Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée (homonymie). Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Version originale … Wikipédia en Français
Bombardement d'une maison — est un film de Georges Méliès sorti en 1897 au début du cinéma muet. C est un court métrage d environ une minute. Synopsis Ce film reprend le contexte de la bataille de Bazeilles (notamment la scène du tableau Les dernières cartouches par… … Wikipédia en Français
Gros comme une maison — ● Gros comme une maison très gros, énorme ; outrancier, exagéré … Encyclopédie Universelle
Contrat de construction d'une maison individuelle — Construction Pour les articles homonymes, voir construction (homonymie). Les grues sont essentielles pour des travaux importants tels que ce gratte ciel … Wikipédia en Français